Responsibility for our environment is firmly rooted in our sense of values, as this paves the way for all of us to live together as a community and for a sustainable future. Compliance with legal regulations and regulatory orders for environmental protection and the reduction of energy consumption are a matter of course for us. Every year, an external auditor conducts the relevant audits based on ISO 14001 and 50001 certifications.
Environmental protection and corporate responsibility has the same significance as the quality of the products and the efficiency of our entrepreneurial actions. We are committed to continuous improvement of our environmental and energy management system: We design our products environmentally sound and recyclable. Our energy efficiency is optimized and is in a permanent improvement process on a long-term basis. At his/her place of work, every employee contributes to the implementation of our environmental and energy objectives. And last but not least, the management is also committed to sustainable corporate governance at the social level.
In 2020, our board of directors expanded its sustainability oversight role by naming our company’s first Corporate Social Responsibility Officer and we created a new Sustainability Leadership Board, responsible for sustainability control of the company. Climate‑related and other sustainability issues are typically considered by the Board at least annually through the strategic planning process. Our targets align with the Paris Convention most ambitious goal of limiting the temperature increase to 1.5 degrees celsius. In addition, LINDE + WIEMANN (hereafter called Linde + Wiemann) oversees and reports on matters relating to the company’s ethics, corporate citizenship, and sustainable development and stakeholder relationships.
This Sustainability Report aims to provide our customers, employees, suppliers and stakeholders with a better understanding of how we approach the creation of sustainable, long term values.
We are convinced that our efforts regarding sustainability will ultimately create long term benefits for our society, customers, shareholders, suppliers and last but not least employees. We still have a lot of work ahead of us. The next decade is crucial for the transition to a sustainable economy. With our team of approximately 2,400 employees, we aim to create a world that is safe, comfortable, and sustainable.
LINDE + WIEMANN Corporate Social Responsibility Officer & Board of Directors
LINDE + WIEMANN is a mid-cap automotive supplier in Germany’s region with the highest industrial density, that produces structural components for vehicle construction. These include rockers, A- and B-pillars as well as structural parts in the front-end, cockpit and chassis area and metal parts in the exhaust system area. LINDE + WIEMANN has a long tradition, operating in more than 19 plants and in more than 8 countries.
We are known for quality, famed for our unconventional thinking, appreciated for our values. LINDE + WIEMANN partners with OEMs in the international automobile industry. For over 83, years the company has supplied globally active car manufacturers and their suppliers with relevant structural components and assemblies.
LINDE + WIEMANN applies their know-how, gained through many years of experience, to design and form metal to find the right trendsetting solutions tailor-made to suit their customers’ requirements. LINDE + WIEMANN focusses on developing new products that contribute towards improving the safety of vehicles while reducing their weight at the same time.
Our Reporting Scope & Strategic Targets
People
Training and Education
Human Rights
Employee Representative Bodies
Diversity and Inclusion
Charity
Health and Safety
Value Chain
Environment
Energy
Emissions
Water
Supply Chain
Logistics
Materials
Suppliers
Working Conditions
Governance
Stakeholder
Governing Bodies
Ethics and Regulatory Compliance
Risk Management
Data and Information Security
In order to specify the defined fields of action in more detail and at the same time meet the heterogeneous requirements of its various customers, we orient ourselves in each case to the most demanding goal of the industry. Therefore, the predominant goal of our CSR strategy is to reduce greenhouse gas emissions to a minimum and achieve CO2-neutrality by 2039. This includes achieving self-generated emissions (Scope 1&2) by 2025 at the latest.
To achieve this target, the first step is to create the necessary foundations and generate the corresponding transparency about the status quo (esp. Scope 1, 2 & 3) as well as the required reduction targets in all dimensions. We will create this transparency together with our supply chain partners by the end of 2022. Connected to this is the development of a roadmap and the derivation of relevant initiatives to achieve the different targets. This will include along our fields of action:
Measurements to reduce CO2-Emissions in our production plants, in the logistics and by our suppliers
Measurements to increase health, safety, diversity and well-being for our people at LINDE + WIEMANN as a place of work
Measurements for the efficient and effective management of projects to improve sustainability: economical, ecological and social
Enabled by our Governance
Enabled by our Governance
“Our governance is aimed at fostering an effective set of practices and promoting a culture of responsibility and accountability.
Acting sustainably at LINDE + WIEMANN means taking on responsibility. We believe that taking on responsibility by acting in an ecologically and socially sustainable manner also leads to sustainable economic success.
In doing so, our governance takes care of maintaining the necessary degree of effectiveness, efficiency and quality. As requirements around sustainability rightfully become more stringent, we commit ourselves to constantly reviewing and improving our standards for the benefit of society.”
Mission and Vision
“Our mission is to lead the field as premier global partner for our customers for high quality crash-relevant body in white components. We use our decades of expertise in the metal design and forming of metal to find the right, forward-looking solutions tailored to customers’ needs. With our strategy, we bring more value to our customers in the future and do so sustainably and responsibly for both, the environment and people that represent LINDE + WIEMANN.”
The sales markets for products of LINDE + WIEMANN encompass the four regions of Europe, North America, the Middle East and Africa as well as Asia, 19 production plants in total. With this structure, we have established ourselves as a recognized supplier to the international automotive industry.
As an internationally acting automotive supplier, LINDE + WIEMANN can count the major car manufacturers among its customers. We support our customers’ mission by protecting the environment. Our costumers have very ambitious climate targets that also affect the cooperation with suppliers. We offer a range of innovative products to help our customers become more resource efficient, sustainable and more competitive. By focusing our business strategy on sustainability, are able to address the needs of our customers and further expand our competitive advantage.
“LINDE + WIEMANN is a long-standing developer and manufacturer of safety-relevant metal components and subsystems for the automotive industry. We are committed to achieve the highest standards of innovation, safety and quality. With our products, we are fundamentally independent of the powertrain and thus independent of drive technologies. As a strategic supplier we develop products and technologies in close cooperation with our customers.”
At LINDE + WIEMANN, we are keenly aware of our responsibility towards the people on whom our actions have an impact. These are not only our employees, but all the people we interact with in one way or another. We want to help all these people to live a just and dignified life. We are guided by the Declaration of Human Rights and the United Nations Global Compact and implement these rules in our company wide standard for human rights and labour, business ethics, environmental protection, and safety; we are guided in this by our intrinsic values; we aim to do our best to achieve our best. It is important to us to give something back and to make a difference not only locally but globally for all people who come into contact with LINDE + WIEMANN.
Responsible for people
As is 2021
91
%
Permanent Contracts
19
%
Female Employees
21
21,504 h
Total Number of trainings hours
490
Avg. LTIR
100
%
Mandatory Health and Safety Training
66
Apprentices
10
10.79 years
Average Period of employment
Targets 2023
5 % Decrease in Lost Time Injury Rate
Digitalisation of HR Administration Processes
Expansion of the educational opportunities for our employees
Empowering women in leadership positions and technical apprentices
Sustainable along the Value Chain
“We take a holistic view of sustainability. However, we know that we have to start with ourselves, so we look closely at all processes in our factories and continuously improve them in terms of efficiency and sustainability. This is where we have the greatest direct impact on the sustainability of our products and our company.”
As is 2021
16
16,446 t
CO2 Emissons
62
62,239 MWh
Energy Consumption Scope 2
39
t/mEUR
CO2 Intensity Scope 2
148
kWh/mEUR
Energy Intensity Scope 2
42
%
Renewable Energy
20
%
Recycled Material used
30
30,177 m3
Water used
2,676
t Waste
(hazardous, nonhazardous, paper)
Targets 2023
22 % HEV/BEV Vehicles in Fleet
Increase in Usage of Green Energy
10 % Decrease in Harzardous Waste
3 % Decrease in Energy Usage
25 % Reduction in Water Usage
5 % Reduction in CO2 Intensity Scope 2
Sustainable within the Supply Chain
“We know that the issue of social responsibility does not end at our factory gates. That is why we plan to further expand our close cooperation with our suppliers and invite them to work with us more closely. Especially in the area of raw material extraction it is of upmost importance to prevent and mitigate violations of human rights. We believe that it is key to know our value chain as well as possible in order to prevent any risk. Therefore, we will continue to scrutinize and optimize every step in our value chain with respect to sustainability and social responsibility.”
As is 2021
142
142,789 t
Raw Materials (esp. Steel, Al)
100
%
Recyclability of the raw material
-30
%
CO2 -Reduction within inter-Logistic Processes (using FLC-Boxes)
64
%
Local Suppliers
Targets 2023
Conflict Minerals Reporting Template (CMRT) from 60 % of direct spend
+1,000 additional FLC-Boxes for Inter-Logistics
Determination of energy consumption and emissions in the supply chain (Scope3) for 80 % of material volume
LINDE Opsan Otomotiv Parça San. ve Tic.A.Ş.
Makine İhtisas Organize Sanayi Bölgesi Mah 4. Cadde N:13, D:2
41455 Dilovası/Kocaeli, Turecko
+90 262 724 87 39
Jeďte asi 25 minut do Kocaeli po dálnici R80 a potom sjeďte na exitu O7 Kuzey Marmara Otoyolu. Poté sjeďte na exitu Dilovasi Organize Sanayi Bölgesi vpravo. Pokračujte po silnici až k průmyslové zóně Makine Ihtisas OSB, kde se nachází závod. Na první křižovatce odbočte vpravo a pokračujte po 4. Cadde. Závod se nachází na levé straně na konci ulice.
Technologie
Stamping
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
11630m²
Výroba následujících komponentů:
Battery support
Seat guides
Front bumper beams
East London (RSA)
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Plant CE1 Mdubu Road – ZA
East London 5201
+27 43 050 4000
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Building BW3 Ikhala Rd West – ZA
East London 5201
Při příjezdu z letiště East London odbočte vlevo na Settlers Way. Pokračujte po Setllers Way a odbočte vpravo na Chester Road. Po Chester Road dojeďte ke vjezdu do IDZ. Zde se zaregistrujte u bezpečnostního kontrolora a poté projeďte bezpečnostním vchodem. Na kruhovém objezdu sjeďte druhým výjezdem na Ikhala Road. Poté odbočte vlevo na Madubu Road, zde se nachází CE1 (zpracování kovů) nebo BE4 pro dodávky. Nebo pokračujte rovně po Ikhala Road a poté odbočte vlevo na Ikhala Road West, zde se nachází BW3 (závod).
Port Elizabeth (RSA)
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Unit 8B, Brookes on the Bay – ZA
Port Elizabeth 6013
+27 41 408 6011
Při příjezdu z letiště Port Elizabeth jeďte po Allister Miller Driver. Přejeďte ulici Forest Hill a vjeďte na ulici La Roche Drive. Na světelné křižovatce odbočte vpravo na Beach Road. Odbočte vpravo na Brookes Hill Drive a pak vlevo do Brookes Hill Suites.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Výrobní oblast
11.500m²
Výroba následujících komponentů:
Sills
Side panels
Rear end trim parts
Lavonia (USA)
LINDE + WIEMANN US Inc.
1720 Knox Bridge Crossing Rd
30553, Lavonia / GA – US
+1 706 460 5900
Při příjezdu z South Atlanta po dálnici I-85 sjeďte na exitu 177 a na konci výjezdu odbočte vpravo. U cedule Stop odbočte vlevo. Závod se nachází na levé straně. Při příjezdu z North Greenville po dálnici I-85 sjeďte na exitu 177 a na konci výjezdu odbočte vlevo. U cedule Stop odbočte vlevo. Závod se nachází na levé straně.
Při příjezdu z Budapešti jeďte po dálnici M5 a sjeďte na exitu 91. Držte se vpravo a sledujte značení na silnici 54 směrem na Kecskemét. Na druhém kruhovém objezdu sjeďte třetím výjezdem a pokračujte po silnici až ke světelné křižovatce. Na křižovatce odbočte vpravo a pokračujte po silnici až na druhou křižovatku. Zde odbočte vlevo. Jeďte po této silnici až na konec. Závod se nachází po pravé straně.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Výrobní oblast
5.500m²
Výroba následujících komponentů:
Sills
Frame components
Door reinforcements
Tianjin (Čína)
Baokang Ave, Baodi District
Tianjin, China, 301816
+86 22-4184445
Při příjezdu z města Tchien-ťin jeďte po rychlostní silnici S1 k mýtné stanici Baodi. Zde sjeďte z dálnice a pokračujte po západním vnějším okruhu ke křižovatce s ulicí Tangtong. Odbočte vlevo, pokračujte ulicí jeden blok a pak odbočte vpravo. Pokračujte ulicí jeden blok a pak odbočte vlevo. Jeďte rovně až na konec ulice. Závod se nachází po levé straně.
Technologie
Stamping
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
40.000m²
Výroba následujících komponentů:
Sills
Door & window beams
A-Pillars
Chongqing (Čína)
Jing He Street, No. 888,
Gongzhuling EDZ
+86 A29434-8890900
Při příjezdu z města Changchun jeďte rovně po silnici Qiche ke křižovatce s ulicí Binhe. Zde odbočte vpravo a pokračujte ulicí jeden blok. Pak odbočte vlevo na silnici Jinghe a jeďte rovně 800 metrů. Závod se nachází po pravé straně.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
4.000m²
Výroba následujících komponentů:
A-Pillars
Door impact struts
Cross beams
Changchun (Čína)
Jing He Street, No. 888,
Gongzhuling EDZ
+86 A29434-8890900
Při příjezdu z města Changchun jeďte rovně po silnici Qiche ke křižovatce s ulicí Binhe. Zde odbočte vpravo a pokračujte ulicí jeden blok. Pak odbočte vlevo na silnici Jinghe a jeďte rovně 800 metrů. Závod se nachází po pravé straně.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
30.000m²
Výroba následujících komponentů:
Module cross beams
Sills
Front bumper beams
Zaragoza
LINDE Y WIEMANN Zaragoza, S.L.U.
C. Aneto, 11
50690 Pedrola, Zaragoza
+34 976 654 724
Při příjezdu z letiště v Barceloně jeďte 10 km po silnici C-32. Pokračujte po silnici AP-7 a pak AP-2. Pokračujte po silnici AP-2 322 km a poté sjeďte na exitu 265 na A-68. Pokračujte po silnici A-122 a odbočte na ulici Aneto. Pokračujte po této ulici, dokud neuvidíte závod.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
7.200m²
Výroba následujících komponentů:
Car wheel arches
Sills
Car body reinforcements
Esparraguera
LINDE Y WIEMANN Espareguerra, S.L.U.
C/ Argila, Naves 7 a 12 (Pol. Ind. Magarola Sur)
08292 – Esparraguera (Barcelona) | SPAIN
+34 937708444
Při příjezdu z letiště v Barceloně sjeďte na exitu 196AB směrem na Gironu/Lleidu. Pokračujte po dálnici A-2, pak sjeďte na exitu 582BB-23. Jeďte 1 km po ulici Ceramica, dokud neuvidíte závod.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
3.000m²
Výroba následujících komponentů:
Rear end trim parts
Sills
Door guiding beams
La Garriga
LINDE & WIEMANN, S.A.
Carrer del Mil·lenari de Catalunya 34
08530 La Garriga
+34 93 871 8000
Při příjezdu z letiště v Barceloně sjeďte na exitu 196AB směrem na Gironu/Lleidu. Pokračujte po silnici A-2, pak B-23 a jeďte po silnici AP-7. Po 20 km sjeďte na exitu 14 na silnici C-17. Po 14 km sjeďte na exitu BP-1432 – La Garriga. Pokračujte po ulici Av. Generalitat asi 1 km, dokud neuvidíte závod.
Při příjezdu z Prahy jeďte po dálnici D10 a poté sjeďte na exitu 27. Na konci výjezdu odbočte vlevo. Na kruhovém objezdu jeďte rovně a silnici opusťte třetí ulicí vlevo. Pokračujte po silnici téměř až na konec města, dokud neuvidíte po levé straně ceduli „MTC areál“. Závod se nachází v poslední hale tohoto areálu.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
7.500m²
Výroba následujících komponentů:
Roof frame
Window beams
A-Pillars
Lysá
LINDE + WIEMANN CZ s.r.o.
3, U Dráhy 1356
289 22 Lysá nad Labem
+420 325 560 706
Při příjezdu z Prahy jeďte po dálnici D11 a poté sjeďte na exitu 18. Na konci exitu odbočte vpravo směrem na Lysou n. L. (silnice 272). Po této silnici jeďte až do Lysé n. L. Za cedulí města odbočte na křižovatce vlevo a pokračujte po hlavní silnici. Po přejetí železniční trati odbočte u supermarketu doprava. Pokračujte po silnici až k další křižovatce. Odbočte vlevo a pokračujte po silnici, dokud neuvidíte závod.
Při příjezdu z Brna jeďte po dálnici D2 směrem na Bratislavu. Poté sjeďte na exitu 48 a na křižovatce odbočte vlevo na Břeclav. Jeďte rovně přes kruhový objezd a pokračujte po silnici, dokud neuvidíte závod (hned za nákupním centrem).
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
12.000m²
Výroba následujících komponentů:
Cockpit module cross beams
Battery boxes
Door reinforcements
Brémy
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Bergener Str. 4
28307 Bremen
+49 421 3770860
Při příjezdu od Osnabrücku po dálnici A1 sjeďte na exitu 55 Bremen-Hemelingen směrem na Hansalinie a poté odbočte vlevo na ulici Europaallee. Po 900 metrech odbočte vpravo na ulici Bergener Straße, po 500 metrech je cíl vlevo.
Při příjezdu od Bremerhavenu/Hannoveru po dálnici A27 a od Hamburku po dálnici A1 sjeďte z dálnice na exitu 55 Bremen-Hemelingen směrem na Bremen Centrum, pak se držte vlevo a jeďte rovně k dálničnímu přivaděči Hemelingen. Sjeďte na výjezdu směrem na Hansalinie/Autohof, poté odbočte vpravo na dálniční přivaděč Hemelingen. Odbočte vlevo na ulici Europaallee, po 900 metrech odbočte vpravo na ulici Bergener Straße a po 500 metrech se cíl cesty nachází vlevo.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
18.500m²
Výroba následujících komponentů:
Sills
Side panels
Rear end trim parts
Elstra
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Am Sandberg 9
01920 Elstra
+49 35793 84 0
Při příjezdu od Budyšína/Görlitzu nebo Drážďan sjeďte z dálnice A4 na exitu 87 Burkau.
Pak jeďte po silnici S 94, K9239 a pokračujte po silnici Bischofswerdaer Landstraße až do Elstra-Rauschwitz.
Poté odbočte vpravo na ulici „Am Sandberg“, závod (hlavní vchod/sekretariát) se nachází na konci ulice po pravé straně.
Technologie
Elsta I
Stamping
Joining
Elsta II
Hot-Forming
Oblast výroby
ELsta I
16.900m²
ELsta II
13.500m²
Výroba následujících komponentů:
Elsta I
Sill reinforcements
Rear end trim parts
Frame components
Elsta II
A-Pillars
Front cross beams
Reinforcement panels
Hagenbach
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Faureciastraße 4
76767 Hagenbach
+49 7273 8003 11
Při příjezdu z dálnice A65/B10/B09 sjeďte na Wörther Kreuz ve směru na Hagenbach. Pokračujte po silnici Habsburger Straße/L540 ke kruhovému objezdu. Z kruhového výjezdu sjeďte třetím výjezdem a jeďte po silnici Rheinstraße/L556 směrem na Neuburg. Z kruhového výjezdu sjeďte prvním výjezdem. Odbočte vlevo na ulici Faureciastraße. Na konci ulice se nachází závod.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
17.000m²
Výroba následujících komponentů:
Sills
Frame components
Side panels
Ingolstadt
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Akeleistraße 11
85055 Ingolstadt
+49 841 90155 0
Na dálnici A9 ve směru od Norimberk sjeďte na exitu Ingolstadt Vohburg. Na prvním výjezdu odbočte vpravo. Vzápětí odbočte vlevo přes malý most. Za mostem odbočte vpravo. Závod se nachází na levé straně. Na dálnici A9 ve směru od Norimberku sjeďte na exitu Ingolstadt Nord. Na světelné křižovatce odbočte vlevo. Na druhé světelné křižovatce odbočte opět vlevo. Pokračujte po silnici a na prvním výjezdu odbočte vpravo. Vzápětí odbočte vlevo přes malý most. Za mostem odbočte vpravo. Závod se nachází na levé straně.
Technologie
Stamping
Roll-Forming
Joining
Oblast výroby
14.800m²
Výroba následujících komponentů:
Sills
Cross beams
Dome struts
Dillenburg
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Werk Dillenburg – Industriestraße 4-12
35683 Dillenburg
+49 2771 392-0
LINDE + WIEMANN SE & CO. KG
Postfach 15 54
35665 Dillenburg
Na dálnici A45 sjeďte na exitu 25 Dillenburg, poté odbočte z dálnice B277 vpravo na dálnici B253 směrem na Frankenberg/Biedenkopf a na velké světelné křižovatce odbočte dvakrát doprava na ulici Industriestraße.
Technologie
Stamping
Roll-Forming
Joining
Hot-Forming
Oblast výroby
17.900m²
Výroba následujících komponentů:
Door impact struts
Cross member tubes
Reinforcement plates
Gebze-Kocaeli (Turkey)
LINDE Opsan Otomotiv Parça San. ve Tic.A.Ş.
Makine İhtisas Organize Sanayi Bölgesi Mah 4. Cadde N:13, D:2
41455 Dilovası/Kocaeli, Turkey
+90 262 724 87 39
Take R80 Highway road to Kocaeli. Follow the road approximately 25 mins and take the O7 Kuzey Marmara Otoyolu exit. Then take Dilovasi Organize Sanayi Bölgesi exit on the right. Follow the road to Makine Ihtisas OSB – Industrial Area in which the plant is located. Take the first right and follow the 4. Cadde. You can see the plant at the end of the road on the left.
Technologies
Stamping
Roll-Forming
Joining
Production area
11630m²
Production of the following components:
Battery support
Seat guides
Front bumper beams
East London (South Africa)
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Plant CE1 Mdubu Road – ZA
East London 5201
+27 43 050 4000
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Building BW3 Ikhala Rd West – ZA
East London 5201
From the East London Airport, turn left onto Settlers Way. Head along Settlers Way and turn right into Chester Road. Continue on Chester Road to the entrance of the IDZ. Sign in at Security and pass the Security Entrance. At the roundabout, take the 2nd exit into Ikhala Road. Take the 3rd left into Madubu Road to access CE1 (Metal Treatment) or BE4 for deliveries or continue straight on Ikhala Road and take a left onto Ikhala Road West to access BW3 (Assembly Plant).
Port Elizabeth (South Africa)
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Unit 8B, Brookes on the Bay – ZA
Port Elizabeth 6013
+27 41 408 6011
From the Port Elizabeth Airport, follow Allister Miller Drive. Cross Forest Hill Road into La Roche Drive. At the traffic light, turn right into Beach Road. Turn right into Brookes Hill Drive and then left onto Brookes Hill Suites.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
11.500m²
Production of the following components:
Sills
Side panels
Rear end trim parts
Lavonia (USA)
LINDE + WIEMANN US Inc.
1720 Knox Bridge Crossing Rd
30553, Lavonia / GA – US
+1 706 460 5900
Coming from Atlanta take exit 177
on I-85 South, turn right, at the 4 way stop sign turn left – plant is visible on the left hand side; coming from Greenville take exit 177 on I-85 North, turn left, at the 4 way stop sign turn left – plant is visible on the left hand side.
Coming from Budapest, take highway M5. Then take exit 91 and stay on the right side following the signs to road 54, direction Kecskemét. At the second roundabout take the third exit and follow the street until you reach the traffic light. At the junction turn right and then take the second street on the left side. Follow the road until the end. The plant will be visible on the right side.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
5.500m²
Production of the following components:
Sills
Frame components
Door reinforcements
Tianjin (China)
Baokang Ave, Baodi District
Tianjin, China, 301816
+86 22-4184445
Coming from Tianjin city take expressway S1 until Baodi toll station, take the exit and follow along West outer ring Road until the junction with Tangtong street. Turn left and follow the road for one block. Turn right and follow the road again for one block. Then turn left and follow the road until the end of the street. The plant is visible on the left hand side.
Technologies
Stamping
Roll-Forming
Joining
Production area
40.000m²
Production of the following components:
Sills
Door & window beams
A-Pillars
Chongqing (China)
Jing He Street, No. 888,
Gongzhuling EDZ
+86 A29434-8890900
Coming from Changchun city along Qiche Road go straight until the junction with Binhe Street, turn right and keep going for one block. Turn left to Jinghe Road and go straight for 800 meters. The plant is visible on the right hand side.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
4.000m²
Production of the following components:
A-Pillars
Door impact struts
Cross beams
Changchun (China)
Jing He Street, No. 888,
Gongzhuling EDZ
+86 A29434-8890900
Coming from Changchun city along Qiche Road go straight until the junction with Binhe Street, turn right and keep going for one block. Turn left to Jinghe Road and go straight for 800 meters. The plant is visible on the right hand side.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
30.000m²
Production of the following components:
Module cross beams
Sills
Front bumper beams
Zaragoza
LINDE Y WIEMANN Zaragoza, S.L.U.
C. Aneto, 11
50690 Pedrola, Zaragoza
+34 976 654 724
Coming from Barcelona Airport take C-32, after 10
km take AP-7, and after take AP-2. Conitnue 311 km and take exit 265 to A-68. Continue on A-122 and take Aneto Street, and after 1 km you will be in Linde + Wiemann Zaragoza.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
7.200m²
Production of the following components:
Car wheel arches
Sills
Car body reinforcements
Esparraguera
LINDE Y WIEMANN Espareguerra, S.L.U.
C/ Argila, Naves 7 a 12 (Pol. Ind. Magarola Sur)
08292 – Esparraguera (Barcelona) | SPAIN
+34 937708444
Coming from Barcelona Airport take exit 196AB
direction Girona/Lleida. Continue on A-2. Take exit 582B. Take Ceramica Street for 1 km and you will arrive to Linde + Wiemann Esparraguera.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
3.000m²
Production of the following components:
Rear end trim parts
Sills
Door guiding beams
La Garriga
LINDE & WIEMANN, S.A.
Carrer del Mil·lenari de Catalunya 34
08530 La Garriga
+34 93 871 8000
Coming from Barcelona Airport take exit 196AB
direction Girona/Lleida. Continue on A-2, take B-23 and after take interstate AP-7. After 20 km take exit 14 to C-17. After 14km take exit BP-1432 – La Garriga. After 1 km on Av. Generalitat you will be able to see Linde + Wiemann La Garriga.
Coming from Prague, follow highway D10 and take exit 27. At the end of the exit, turn left. After passing roundabout straight ahead, take 3rd street on the left. Almost at the end of the city, you will see on the left side “MTC areal” sign. The plant is the last hall in the area.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
7.500m²
Production of the following components:
Roof frame
Window beams
A-Pillars
Lysa
LINDE + WIEMANN CZ s.r.o.
3, U Dráhy 1356
289 22 Lysá nad Labem
+420 325 560 706
Coming from Prague, follow highway D11 and take exit 18. Turn right after the exit to Lysá n.L. (road 272). Follow the street until you arrived in Lysá n.L., right after the city, turn left at junction & then follow the main road. After passing the railway tracks, you will reach a supermarket. Turn right around the supermarket. Follow the street until you reach the next junction. Turn left and follow the road until you reach the plant.
Coming from Brno, take highway number D2
direction Bratislava. Take the exit 48 and turn left at the junction, direction Břeclav. Pass the roundabout straight ahead and you will see the plant on the right side just behind the shopping mall.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
12.000m²
Production of the following components:
Cockpit module cross beams
Battery boxes
Door reinforcements
Bremen
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Bergener Str. 4
28307 Bremen
+49 421 3770860
Coming from Osnabrück via A1, take exit 55
Bremen-Hemelingen direction Hansalinie, then turn left on Europaallee. After 900 m turn right on Bergener Straße. Gollow the street for 500 meter, the plant will be on the left side.
Coming from Bremerhaven/Hannover via A27 and coming from Hamburg via A1, take exit 55 Bremen-Hemelingen, direction Bremen Centrum. Kkeep left and follow the feeder road straight ahead direction Hemelingen. Take the highway ramp direction Hansalinie/Autohof and turn into feeder road Hemelingen. Turn left on Europaallee, follow the street, after 900 meters turn right on Bergener Straße; follow the road for 500 meters, the plant will be on the left side.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
18.500m²
Production of the following components:
Sills
Side panels
Rear end trim parts
Elstra
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Am Sandberg 9
01920 Elstra
+49 35793 84 0
Coming from Bautzen/Görlitz or Dresden, follow A4 and take exit 87 Burkau. Follow S 94, K9239 Bischofswerdaer Landstraße until Elstra-Rauschwitz. Turn right at Am Sandberg. The plant is on the right hand side at the end of the road.
Technologies
Elsta I
Stamping
Joining
Elsta II
Hot-Forming
Production area
ELsta I
16.900m²
ELsta II
13.500m²
Production of the following components:
Elsta I
Sill reinforcements
Rear end trim parts
Frame components
Elsta II
A-Pillars
Front cross beams
Reinforcement panels
Hagenbach
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Faureciastraße 4
76767 Hagenbach
+49 7273 8003 11
Coming from A65/B10/B09, take exit Wörther Kreuz direction Hagenbach. Follow Habsburger Straße / L540 until the roundabout. Take third exit in the roundabout and follow Rheinstraße / L556 direction Neuburg until you reach another roundabout. Take first exit in the roundabout and then turn left on Faurecia street. Follow the street until the plant is visible.
Technologies
Roll-Forming
Joining
Production area
17.000m²
Production of the following components:
Sills
Frame components
Side panels
Ingolstadt
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Akeleistraße 11
85055 Ingolstadt
+49 841 90155 0
Coming from Nuremberg on the A9, take the Ingolstadt Vohburg exit. Turn right at the first exit and shortly after turn left over the small bridge. After the bridge turn right. The plant is visible on the left hand side. Coming from Nuremberg on the A9, take the Ingolstadt Nord exit. Turn left at the traffic light, followed by left again at the second traffic light. Turn right at the first exit and shortly after turn left over the small bridge. After the bridge turn right. The plant is visible on the left hand side.
Technologies
Stamping
Roll-Forming
Joining
Production area
14.800m²
Production of the following components:
Sills
Cross beams
Dome struts
Dillenburg
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Werk Dillenburg – Industriestraße 4-12
35683 Dillenburg
+49 2771 392-0
LINDE + WIEMANN SE & CO. KG
Postfach 15 54
35665 Dillenburg
On interstate A45 take exit 25 Dillenburg. Follow
B277 until you can turn right on B253 direction Frankenberg/Biedenkopf. Follow the road until the big lights and turn immediately right twice on Industriestraße. You will then see the plant.
Technologies
Stamping
Roll-Forming
Joining
Hot-Forming
Production area
17.900m²
Production of the following components:
Door impact struts
Cross member tubes
Reinforcement plates
Standort Chongqing (China)
Jing He Street, No. 888,
Gongzhuling EDZ
+86 A29434-8890900
Von der Stadt Changchun kommend, geradeaus auf der Qiche Road bizszur Kreuzung Binhe Street fahren. Hier rechts abbiegen und der Straße für einen Block folgen. Dann links auf Jinghe Road abbiegen und 800 Meter geradeaus fahren. Das Werk ist auf rechten Seite sichtbar.
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
4.000m²
Produktion der folgenden Komponenten:
A-Säulen
Türaufprallstreben
Querträger
Standort Gebze-Kocaeli (Türkei)
LINDE Opsan Otomotiv Parça San. ve Tic.A.Ş.
Makine İhtisas Organize Sanayi Bölgesi Mah 4. Cadde N:13, D:2
41455 Dilovası/Kocaeli, Türkei
+90 262 724 87 39
R80 Highway nach Kocaeli für circa 25 Minuten folgen und dann O7 Kuzey Marmara Otoyolu Ausfahrt nehmen. Danach Dilovasi Organize Sanayi Bölgesi Ausfahrt rechts nehmen. Der Straße bis zu Makine Ihtisas OSB – Industrial Area folgende, in welcher sich das Werk befindet. Die erste Kreuzung rechts abbiegen und 4. Cadde folgen. Das Werk befindet sich auf der linken Seite am Ende der Straße.
Technologien
Stamping
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
11630m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Batteriehalterung
Sitzschienen
Stoßfängerträger
Standort Changchun (China)
Jing He Street, No. 888,
Gongzhuling EDZ
+86 A29434-8890900
Von der Stadt Changchun kommend, geradeaus auf der Qiche Road bis zur Kreuzung Binhe Street fahren. Hier rechts abbiegen und der Straße für einen Block folgen. Dann links auf Jinghe Road abbiegen und 800 Meter geradeaus fahren. Das Werk ist auf rechten Seite sichtbar.
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
30.000m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Modulquerträger
Schweller
Stoßfängerträger
Standort Tianjin (China)
Baokang Ave, Baodi District
Tianjin, China, 301816
+86 22-4184445
Von der Stadt Tianjin kommend, Expressway S1 bis zur Mautstelle Baodi folgen. Hier vom Expressway abfahren und der West Outer Ring Road bis zur Kreuzung Tangtong Street folgen. Links abbiegen, der Straße einen Block lang folgen, dann rechts abbiegen. Der Straße erneut für einen Block folgen und dann links abbiegen. Geradeaus bis zum Ende der Straße fahren. Das Werk ist sichtbar auf der linken Seite.
Technologien
Stamping
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
40.000m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Schweller
Tür- und Fensterrahmen
A-Säulen
Standort East London (Südafrika)
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Plant CE1 Mdubu Road – ZA
East London 5201
+27 43 050 4000
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Building BW3 Ikhala Rd West – ZA
East London 5201
Vom East London Flughafen kommend, links auf Settlers Way abbiegen. Settlers Way folgen und rechts auf Chester Road abbiegen. Chester Road bis zum Eingang des IDZ folgen. Hier bei der Sicherheitskontrolle anmelden und dann den Sicherheitseingang passieren. Im Kreisverkehr zweite Ausfahrt auf Ikhala Road nehmen. Dann links auf Madubu Road abbiegen um CE1 (Metal Treatment) oder BE4 für Anlieferungen zu gelangen. Oder weiter auf Ikhala Road geradeaus fahren und dann links auf Ikhala Road West abbiegen, um zu BW3 (Werk) zu gelangen.
Standort Port Elizabeth (Südafrika)
LINDE AND WIEMANN RSA (Pty) Ltd.
Unit 8B, Brookes on the Bay – ZA
Port Elizabeth 6013
+27 41 408 6011
Vom Port Elizabeth Flughafen kommend, Allister Miller Driver folgen. Forest Hill Road kreuzen um auf La Roche Drive zu gelangen. An der Ampel rechts in Beach Road abbiegen. Rechts in Brookes Hill Drive abbiegen und danach links in Brookes Hill Suites.
Technologien:
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
11.500m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Schweller
Seitenwände
Heckabschlussteile
Standort Lavonia (USA)
LINDE + WIEMANN US Inc.
1720 Knox Bridge Crossing Rd
30553, Lavonia / GA – US
+1 706 460 5900
Von I-85 South Atlanta kommend, Ausfahrt 177 nehmen und am Ende der Ausfahrt rechts abbiegen. Am Stoppschild links abbiegen. Das Werk ist sichtbar auf der linken Seite. Von I-85 North Grenville kommend, Ausfahrt 177 nehmen und am Ende der Ausfahrt links abbiegen. Am Stoppschild links abbiegen. Das Werk ist sichtbar auf der linken Seite.
Von Budapest kommend, Autobahn M5 nehmen
und dann auf Ausfahrt 91 abfahren. Rechts halten und den Schildern von Straße 54 Richtung Kecskemét folgen. An dem zweiten Kreisverkehr, dritte Ausfahrt nehmen und der Straße bis zur Ampel folgen. An der Kreuzung rechts abbiegen und der Straße bis zur zweiten Kreuzung folgen. Hier links abbiegen. Der Straße bis ans Ende folgen. Das Werk befindet sich auf der rechten Seite.
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
5.500m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Schweller
Rahmenteile
Türverstärkungen
Standort Zaragoza
LINDE Y WIEMANN Zaragoza, S.L.U.
C. Aneto, 11
50690 Pedrola, Zaragoza
+34 976 654 724
Von Barcelona Flughafen kommend, C-32 für
10km folgen. Dann AP-7 nehmen und danach AP-2. AP-2 322km folgen und dann Ausfahrt 265 auf A-68 nehmen. A-122 folgen und auf Aneto Street abbiegen. Straße folgen bis das Werk sichtbar ist.
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
7.200m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Radhäuser
Schweller
Karosserieverstärkungen
Standort Esparraguera
LINDE Y WIEMANN Espareguerra, S.L.U.
C/ Argila, Naves 7 a 12 (Pol. Ind. Magarola Sur)
08292 – Esparraguera (Barcelona) | SPAIN
+34 937708444
Von Barcelona Flughafen kommend, Ausfahrt
196AB Richtung Girona/Lleida nehmen. A-2 folgen, dann Ausfahrt 582BB-23 nehmen. Ceramica Straße für 1km folgen bis das Werk sichtbar ist.
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
3.000m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Heckabschlussteile
Schweller
Tür-Führungsschienen
Standort La Garriga
LINDE & WIEMANN, S.A.
Carrer del Mil·lenari de Catalunya 34
08530 La Garriga
+34 93 871 8000
Von Barcelona Flughafen kommend, Ausfahrt
196AB Richtung Girona/Lleida nehmen. A-2 folgen, dann B-23 nehmen und auf AP-7 fahren. Nach 20km Ausfahrt 14 auf C-17 nehmen. Nach 14km Ausfahrt BP-1432 – La Garriga nehmen. Av. Generalitat für circa 1km folgen bis das Werk sichtbar ist.
Von Prag kommend, Autobahn D10 folgen und
dann Ausfahrt 27 nehmen. Am Ende der Ausfahrt links abbiegen. Geradeaus im Kreisverkehr und dann dritte Straße links abbiegen. Der Straße bis fast ans Ende der Straße folgen. Bis auf der linken Seite das „MTC arel“ Schild sichtbar wird. Das Werk befindet sich in der letzten Halle dieses Bereichs.
Technologie
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
7.500m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Dachrahmen
Fensterrahmen
A-Säulen
Standort Lysa
LINDE + WIEMANN CZ s.r.o.
3, U Dráhy 1356
289 22 Lysá nad Labem
+420 325 560 706
Von Prag kommend, Autobahn D11 folgen und
dann Ausfahrt 18 nehmen. Am Ende der Ausfahrt rechts Richtung Lysá n.L. (Straße 272) abbiegen. Der Straße bis Lysá n.L folgen. Nach Überqueren dem Stadtschild an der Kreuzung links abbiegen & dann der Hauptstraße folgen. Nach überqueren der Bahngleisen, am Supermarkt rechts abbiegen. Der Straße bis zur nächsten Kreuzung folgen. Links abbiegen und der Straße folgen bis das Werk sichtbar ist.
Von Brno kommend, Autobahn D2 Richtung
Bratislava nehmen. Dann auf Ausfahrt 48 abfahren und an der Kreuzung links Richtung Břeclav abbiegen. Geradeaus über den Kreisverkehr fahren und der Straße folgen bis das Werk sichtbar ist (direkt nach dem Einkaufscenter).
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
12.000m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Cockpit Modulquerträger
Batterieboxen
Türverstärkungen
Standort Bremen
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Bergener Str. 4
28307 Bremen
+49 421 3770860
Aus Richtung Osnabrück über A1 kommend die Ausfahrt 55 Bremen-Hemelingen Richtung Hansalinie nehmen, dann links abbiegen auf Europaallee. Nach 900 Metern rechts abbiegen auf Bergener Straße; nach 500 Metern befindet sich das Ziel auf der linken Seite.
Aus Richtung Bremerhaven/Hannover über A27 und aus Richtung Hamburg über A1 kommend die Ausfahrt 55 Bremen-Hemelingen Richtung Bremen Centrum nehmen, dann links halten und geradeaus Richtung Autobahnzubringer Hemelingen fahren. Die Auffahrt Richtung Hansalinie/Autohof nehmen, dann rechts auf Autobahnzubringer Hemelingen einbiegen. Links abbiegen auf Europaallee, anschließend nach 900 Metern rechts abbiegen auf Bergener Straße; nach 500 Metern befindet sich das Ziel auf der linken Seite.
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
18.500m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Schweller
Seitenwände
Heckabschlussteile
Standort Elstra
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Am Sandberg 9
01920 Elstra
+49 35793 84 0
Von Bautzen/Görlitz oder Dresden kommend, A4 folgen und die Ausfahrt 87 Burkau nehmen.
Dann der S 94, K9239 folgen und auf der Bischofswerdaer Landstraße bis Elstra-Rauschwitz bleiben.
Dann nach rechts auf „Am Sandberg“ abbiegen, das Werk (Haupteingang/Sekretariat) befindet sich auf der rechten Seite am Ende der Straße.
Technologien
Elstra I
Stamping
Joining
Elstra II
Hot-Forming
Produktionsfläche
Elstra I
16.900m²
Elstra II
13.500m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Elstra I
Schwellerverstärkungen
Heckabschlussteile
Rahmenteile
Elstra II
A-Säulen
Front Querträger
Verstärkungsbleche
Standort Hagenbach
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Faureciastraße 4
76767 Hagenbach
+49 7273 8003 11
Von der A65/B10/B09 kommend, am Wörther Kreuz Richtung Hagenbach abfahren. Habsburger Straße / L540 bis zum Kreisverkehr folgen. Im Kreisverkehr 3. Ausfahrt nehmen und auf Rheinstraße / L556 Richtung Neuburg fahren. Im Kreisverkehr 1. Ausfahrt nehmen. Links auf Faureciastraße abbiegen. Am Ende der Strasse befindet sich das Werk.
Technologien
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
17.000m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Schweller
Rahmenteile
Seitenwände
Standort Ingolstadt
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Akeleistraße 11
85055 Ingolstadt
+49 841 90155 0
Auf der A9 von Nürnberg kommend, Ausfahrt Ingolstadt Vohburg nehmen. An der ersten Ausfahrt rechts abbiegen. Kurz danach links über eine kleine Brücke abbiegen. Nach der Brücke rechts abbiegen. Das Werk ist sichtbar auf der linken Seite. Auf der A9 von Nürnberg kommend, Ausfahrt Ingolstadt Nord nehmen. An der Ampel links abbiegen. An der zweiten Ampel erneut links abbiegen. Der Straße folgen und rechts an der ersten Ausfahrt abbiegen. Kurz danach links über eine kleine Brücke abbiegen. Nach der Brücke rechts abbiegen. Das Werk ist sichtbar auf der linken Seite.
Technologien
Stamping
Roll-Forming
Joining
Produktionsfläche
14.800m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Schweller
Querträger
Domstreben
Standort Dillenburg Manderbach
Im faulchen 4 35685 Dillenburg
Produktion der folgenden Komponenten:
Schweller
B-Säule
Cockpit
Standort Dillenburg
LINDE + WIEMANN Deutschland SE
Werk Dillenburg – Industriestraße 4-12
35683 Dillenburg
+49 2771 392-0
LINDE + WIEMANN SE & CO. KG
Postfach 15 54
35665 Dillenburg
Auf der Autobahn A45 die Ausfahrt 25 Dillenburg nehmen, dann von der B277 rechts abbiegen auf die B253 Richtung Frankenberg/Biedenkopf, dann bei der großen Ampelanlage zweimal rechts abbiegen auf die Industriestraße.
Technologien
Stamping
Roll-Forming
Joining
Hot-Forming
Produktionsfläche
17.900m²
Produktion der folgenden Komponenten:
Türaufprallstreben
Querträgerrohre
Verstärkungsbleche
Diese Website nutzt Cookies – klicken Sie auf „Akzeptieren“, um Cookies zu akzeptieren und alle Funktionen dieser Website nutzen zu können. Klicken Sie auf "Mehr oder ablehnen" um mehr zu erfahren, einzelne Cookies auszuwählen oder alle Cookies abzulehnen.
Wir können Cookies anfordern, die auf Ihrem Gerät eingestellt werden. Wir verwenden Cookies, um uns mitzuteilen, wenn Sie unsere Websites besuchen, wie Sie mit uns interagieren, Ihre Nutzererfahrung verbessern und Ihre Beziehung zu unserer Website anpassen.
Klicken Sie auf die verschiedenen Kategorienüberschriften, um mehr zu erfahren. Sie können auch einige Ihrer Einstellungen ändern. Beachten Sie, dass das Blockieren einiger Arten von Cookies Auswirkungen auf Ihre Erfahrung auf unseren Websites und auf die Dienste haben kann, die wir anbieten können.
Wichtige Website Cookies
Diese Cookies sind unbedingt erforderlich, um Ihnen die über unsere Website verfügbaren Dienstleistungen zur Verfügung zu stellen und einige ihrer Funktionen zu nutzen.
Da diese Cookies für die Bereitstellung der Website unbedingt erforderlich sind, hat ihre Ablehnung Auswirkungen auf die Funktionsweise unserer Website. Sie können Cookies jederzeit blockieren oder löschen, indem Sie Ihre Browsereinstellungen ändern und die Blockierung aller Cookies auf dieser Website erzwingen. Dies wird Sie jedoch immer dazu auffordern, Cookies zu akzeptieren/abzulehnen, wenn Sie unsere Website erneut besuchen.
Wir respektieren es voll und ganz, wenn Sie Cookies ablehnen möchten, aber um zu vermeiden, dass Sie immer wieder gefragt werden, erlauben Sie uns bitte, dafür ein Cookie zu speichern. Es steht Ihnen frei, sich jederzeit abzumelden oder sich für andere Cookies zu entscheiden, um ein besseres Erlebnis zu erhalten. Wenn Sie Cookies ablehnen, werden wir alle gesetzten Cookies in unserer Domäne entfernen.
Wir stellen Ihnen eine Liste der auf Ihrem Computer in unserer Domäne gespeicherten Cookies zur Verfügung, damit Sie überprüfen können, was wir gespeichert haben. Aus Sicherheitsgründen ist es uns nicht möglich, Cookies von anderen Domains anzuzeigen oder zu ändern. Sie können diese in den Sicherheitseinstellungen Ihres Browsers überprüfen.
Google Analytics Cookies
Diese Cookies sammeln Informationen, die entweder in aggregierter Form verwendet werden, um uns zu helfen zu verstehen, wie unsere Website genutzt wird oder wie effektiv unsere Marketingkampagnen sind, oder um uns zu helfen, unsere Website und Anwendung für Sie anzupassen, um Ihre Erfahrung zu verbessern.
Wenn Sie nicht möchten, dass wir Ihren Besuch auf unserer Website verfolgen, können Sie die Verfolgung in Ihrem Browser hier deaktivieren:
.
Andere externe Dienste
Wir nutzen auch verschiedene externe Dienste wie Google Webfonts, Google Maps und externe Videoanbieter. Da diese Anbieter personenbezogene Daten wie Ihre IP-Adresse erfassen können, erlauben wir Ihnen, diese hier zu sperren. Bitte beachten Sie, dass dies die Funktionalität und das Erscheinungsbild unserer Website stark einschränken kann. Änderungen werden wirksam, sobald Sie die Seite neu laden.
Google Webfont-Einstellungen:
Google Map-Einstellungen:
Google reCaptcha-Einstellungen:
Vimeo- und Youtube-Videoeinbettungen:
Datenschutz-Bestimmungen
Sie können unsere Cookies und Datenschutzeinstellungen im Detail auf unserer Datenschutzrichtlinie nachlesen.